Date: Mon, 26 Jan 2009 19:13:01 EST To: puptcrit-AT-puptcrit.org Subject: Re: [Puptcrit] Adapting Grimm's Fairy Tales... Might be, but I got it from translating some of them, and then looking at others and crying "Ach Weh! des Leidens" because they were in something close to Plattdeutsch. I just threw in the towel at those times. Cheers, Alice In a message dated 1/26/2009 6:10:27 P.M. Central Standard Time, creaturiste-AT-primus.ca writes: Hey Alice, that's a good insight, thanks for letting us know! Indeed, keeping the original dialect and errors is a way to preserve even more of the tradition. I didn't think of it that way. Maybe I should have read the entire preface on my book, maybe there was a mention of it in there... _______________________________________________ List address: puptcrit-AT-puptcrit.org Admin interface: http://lists.puptcrit.org/mailman/listinfo/puptcrit Archives: http://www.driftline.org **************A Good Credit Score is 700 or Above. See yours in just 2 easy steps! (http://pr.atwola.com/promoclk/100000075x1215855013x1201028747/aol?redir=http://www.freecreditreport.com/pm/default.aspx?sc=668072%26hmpgID=62%26bcd=De cemailfooterNO62) _______________________________________________ List address: puptcrit-AT-puptcrit.org Admin interface: http://lists.puptcrit.org/mailman/listinfo/puptcrit Archives: http://www.driftline.org
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005