File spoon-archives/anarchy-list.archive/anarchy-list_1999/anarchy-list.9902, message 127


From: "Chris McDonald" <chris.mcdonald-AT-llcc.cc.il.us>
Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_=28fr=29_R=E9pression_contre_les_anarchistes_russes?=
Date: Wed, 3 Feb 1999 23:50:34 -0600


This is a multi-part message in MIME format.



mine is rusty (esp the tenses stuff) Also...with no dictionary I take no responsibility for gross errors but:....

Descentes chez des anarchistes =E0 Moscou


Raids on Moscow Anarchists

Le 2 février 1999, =E0 Moscou, des agents du FSB (ex-KGB) de la Fédération
de Russie ont
opérés des descentes et des interrogatoires =E0 propos de "l'affaire de
Krasnodar".

On the second of february FSB agents (Russian secret police) conducted raids
in connection with the "Krasnodar Affair"

Pour rappel, le 8 novembre 1998 =E0 Krasnodar, ont été arr=EAté Guennadi
Nepshikouev, Maria Randina et un citoyen de la république tch=E8que, ce
dernier depuis libéré et expulsé. G. Nepshikouev et M. Randina ont été
inculpés selon l'article 222 du code criminel de la Fédération Russe
("possession, recel et transport d'armes et d'explosifs") et l'article 223
("fabrication d'armes et d'explosifs").

To recall, On the 8th of Nov 1989 Guennadi N., Maria Randina and a czech
citizen who has since been deported, were arrested under article 222
(possession, recipt and transport of arms and explosives) and 223
(manufacture of exposives) of the Russian Penal code

D'apr=E8s la presse locale, lors de l'arrestation de
Nepshikouev, a été trouvé une bombe artisanale. Nous savons que deux
descentes au moins ont été opérées =E0 Moscou dans la suite de cette affairele
2 février 99, =E0 l'appartement de Larissa Shiptsova et =E0 celui de Vladlen
Tupikin.

The local cops discovered a crude? homade bomb. We know that two (...?) were operating in Moscow during this time (feb 2nd) in Larissa Shiptsova's appartment and one belonginf to Vladeln Tupikin

D'apr=E8s ce que nous savons,apr=E8s une fouille de
plusieurs heures, Larissa Shiptsova a été arr=EAtée et maintenant, elle se
trouve en détention préventive =E0 la garde du FSB =E0 la prison de Lefortovo.

We know that after a few hours, Larissa Shiptova was arrested and now she is held on remand in the FSB prison in Lefortovo.

La fouille de l'appartement de V. Tupikin, pour lequel nous avons pu en
savoir plus, a duré plus de sept heures. Durant cette fouille ont été mis
sous scellés l'ordinateur, l'imprimante, une correspondance privée sur une période de trois ans, un énorme amas de documents et de samizdats, tous les carnets d'adresses et agendas qui ont pu =EAtre trouvés, environ 90 disquettes, des photos et presque tout le matériel devant paraitre dans le prochain numéro de la revue "Utopia" (dont il était un des responsables. NDT). Pendant le temps de la fouille, Tupikin a noté les irrégularités suivantes :

The (?) raid?search? in Tupikin's apartment, about which we know more, lasted more than 7 hours. During this ?raid? the computer, printer, and private corresponsence (from a 3 year period), an large number of documents and papers, all the address cards they were able to find, and around 90 floppy disks, photos, and all the production materials for the journal "utopia" (for which he - Tupikin- was responsbale) during the search Tuipant notred the following violations ...(what follows appears to be a long list of procedural and other violations by the police....including cops being alone in rooms, verbal abuse coming and going from the apartment, discovery of "a white powdery substance...plus ca change huh!...etc etc and numerous leading questions, and unsubstantiated allegations during a 2 hr 15 minute interview)

Sorry thats the best I can do...
Chris

-La fouille a eu lieu dans plus d'une pi=E8ce en m=EAme temps. Il n'a donc
pas eu la possibilité de contr=F4ler lui-m=EAme ce qui se passait.
-Pendant le temps de la fouille, les observateurs (témoins supposés
neutres de la régularité de la
procédure. NDT) aidaient les agents dans l'opération.
-Les gens chargés de la fouille, tout comme les observateurs, n'ont pas
cessé de rentrer et de
sortir de l'appartement, prenant et emportant diverses choses, paquets
et sacs. Ils sont sortis
également pour se consulter entre eux.
-V. Tupikin a souligné ces faits dans le proc=E8s verbal de la fouille.
-La fouille a été opérée par cinq personnes plus deux observateurs. Mais
le proc=E8s-verbal n'a
mentionné que l'agent du Bureau d'Investigation du FSB de Russie,
l'officier supérieur de Justice
Bobrov M.G. et un autre officier FSB, Kureev S.A.
-Ils ont aussi mis sous scellé "enroulée dans un papier, une substance
solide de couleur blanche"
et un flacon contenant un liquide transparent.
-V. Tupikin, dans le proc=E8s-verbal, a aussi noté qu'il a des raisons de
penser que plusieurs
choses ou documents ont pu =EAtre introduits sur place.
V. Tupikin a ensuite été transpéré au Bureau d'Investigation du FSB =E0
Lefortovo pour
interrogatoire. Durant l'interrogatoire, il lui a été demandé en détail
s'il connaissait Larissa
Shiptsova, M. Randina et G. Nepshikouev. On lui a demandé :
-les circonstances de ces rencontres, et des détails ayant traits =E0 ces
personnes.
-ce qu'il connaissait des opinions de Larissa Shiptsova =E0 propos du
gouverneur de la région de
Krasnodar, Nikola=EF Kondratenko (nationaliste et antisémite bien
connu.NDT) et sur les plans
possibles de résistance =E0 sa politique.
-Ce qu'il savait du transfert d'un mécanisme explosif de L. Shiptsova =E0
G. Nepshikouev en
octobre 98 et sur le don par la m=EAme personne en Novembre 98 d'un paquet
noir =E0 Maria
Randina.
Durant l'interrogatoire, divers agents du FSB entraient sans arr=EAt dans
le bureau et demandaient =E0
V. Tupikin des "questions informelles" non retranscrites : Quelle est la
différence entre
l'anarcho-syndicalisme et les autres tendances de l'anarchisme ? Quelles
organisations anarchistes
connait-il ? Quel est l'objectif final de l'anarchisme? etc... L'un de
ceux qui venait d'entrer lui a dit
: "j'ai arr=EAté aujourd'hui Shiptsova. Je vous demande donc de répondre
de la mani=E8re la plus
détaillée possible en ce qui la concerne, car =E0 partie de l=E0 dépendra ce
que nous ferons de vous".
Ceci devait =EAtre compris comme une menace.
A la fin de l'interrogatoire, qui a duré 2h15, V. Tupikin a été rel=E2ché
et l'enqu=EAteur lui a dit qu'=E0 la
fin de la semaine ou au début de la suivante, une équipe d'investigation
viendrait de Krasnodar.
Seulement apr=E8s, pourrait =EAtre envisagé la restitution du matériel mis
sous scellé.
V. Tupikin a été interrogé en tant que témoin sur l'affaire 112-17 qui
est conduite par la
procurature de la région de Krasnodar. Mais pourtant, les recherches sur
V. Tupikin et L.
Shiptsova étaient dirigées par les agents du FSB.
D'apr=E8s ce que nous avons pu savoir, le 3 Février, doit se dérouler
l'interrogatoire des parents de
Larissa Shiptsova et de Yakov Kotchkariev, ce dernier de passage =E0
Moscou et hébergé par L.
Shiptsova le jour de la descente.

Ce texte a été écrit d'apr=E8s le témoignage de Vladlen Tupikin et publié
par Chorny Spisok (liste
noire)




********
The A-Infos News Service
********
COMMANDS: majordomo-AT-tao.ca
REPLIES: a-infos-d-AT-tao.ca
HELP: a-infos-org-AT-tao.ca
WWW: http://www.ainfos.ca/
INFO: http://www.ainfos.ca/org



HTML VERSION:

 
mine is rusty (esp the tenses stuff) Also...with no dictionary I take no responsibility for gross errors but:....

Descentes chez des anarchistes à Moscou


Raids on Moscow Anarchists

Le 2 février 1999, à Moscou, des agents du FSB (ex-KGB) de la Fédération
de Russie ont
opérés des descentes et des interrogatoires à propos de "l'affaire de
Krasnodar".

On the second of february FSB agents (Russian secret police) conducted raids
in connection with the "Krasnodar Affair"

Pour rappel, le 8 novembre 1998 à Krasnodar, ont été arrêté Guennadi
Nepshikouev, Maria Randina et un citoyen de la république tchèque, ce
dernier depuis libéré et expulsé. G. Nepshikouev et M. Randina ont été
inculpés selon l'article 222 du code criminel de la Fédération Russe
("possession, recel et transport d'armes et d'explosifs") et l'article 223
("fabrication d'armes et d'explosifs").

To recall, On the 8th of Nov 1989 Guennadi N., Maria Randina and a czech
citizen who has since been deported, were arrested under article 222
(possession, recipt and transport of arms and explosives) and 223
(manufacture of exposives) of the Russian Penal code

D'après la presse locale, lors de l'arrestation de
Nepshikouev, a été trouvé une bombe artisanale. Nous savons que deux
descentes au moins ont été opérées à Moscou dans la suite de cette affairele
2 février 99, à l'appartement de Larissa Shiptsova et à celui de Vladlen
Tupikin.

The local cops discovered a crude? homade bomb. We know that two (...?) were operating in Moscow during this time (feb 2nd) in Larissa Shiptsova's appartment and one belonginf to Vladeln Tupikin

D'après ce que nous savons,après une fouille de
plusieurs heures, Larissa Shiptsova a été arrêtée et maintenant, elle se
trouve en détention préventive à la garde du FSB à la prison de Lefortovo.
 
We know that after a few hours, Larissa Shiptova was arrested and now she is held on remand in the FSB prison in Lefortovo.

La fouille de l'appartement de V. Tupikin, pour lequel nous avons pu en
savoir plus, a duré plus de sept heures. Durant cette fouille ont été mis
sous scellés l'ordinateur, l'imprimante, une correspondance privée sur une période de trois ans, un énorme amas de documents et de samizdats, tous les carnets d'adresses et agendas qui ont pu être trouvés, environ 90 disquettes, des photos et presque tout le matériel devant paraitre dans le prochain numéro de la revue "Utopia" (dont il était un des responsables. NDT). Pendant le temps de la fouille, Tupikin a noté les irrégularités suivantes :
 
The (?) raid?search? in Tupikin's apartment, about which we know more, lasted more than 7 hours. During this ?raid? the computer, printer, and private corresponsence (from a 3 year period), an large number of documents and papers, all the address cards they were able to find, and around 90 floppy disks, photos, and all the production materials for the journal "utopia" (for which he - Tupikin- was responsbale) during the search Tuipant notred the following violations ...(what follows appears to be a long list of procedural and other violations by the police....including cops being alone in rooms, verbal abuse coming and going from the apartment, discovery of "a white powdery substance...plus ca change huh!...etc etc and numerous leading questions, and unsubstantiated allegations during a 2 hr 15 minute interview)
 
Sorry thats the best I can do...
Chris

-La fouille a eu lieu dans plus d'une pièce en même temps. Il n'a donc
pas eu la possibilité de contrôler lui-même ce qui se passait.
-Pendant le temps de la fouille, les observateurs (témoins supposés
neutres de la régularité de la
procédure. NDT) aidaient les agents dans l'opération.
-Les gens chargés de la fouille, tout comme les observateurs, n'ont pas
cessé de rentrer et de
sortir de l'appartement, prenant et emportant diverses choses, paquets
et sacs. Ils sont sortis
également pour se consulter entre eux.
-V. Tupikin a souligné ces faits dans le procès verbal de la fouille.
-La fouille a été opérée par cinq personnes plus deux observateurs. Mais
le procès-verbal n'a
mentionné que l'agent du Bureau d'Investigation du FSB de Russie,
l'officier supérieur de Justice
Bobrov M.G. et un autre officier FSB, Kureev S.A.
-Ils ont aussi mis sous scellé "enroulée dans un papier, une substance
solide de couleur blanche"
et un flacon contenant un liquide transparent.
-V. Tupikin, dans le procès-verbal, a aussi noté qu'il a des raisons de
penser que plusieurs
choses ou documents ont pu être introduits sur place.
V. Tupikin a ensuite été transpéré au Bureau d'Investigation du FSB à
Lefortovo pour
interrogatoire. Durant l'interrogatoire, il lui a été demandé en détail
s'il connaissait Larissa
Shiptsova, M. Randina et G. Nepshikouev. On lui a demandé :
-les circonstances de ces rencontres, et des détails ayant traits à ces
personnes.
-ce qu'il connaissait des opinions de Larissa Shiptsova à propos du
gouverneur de la région de
Krasnodar, Nikolaï Kondratenko (nationaliste et antisémite bien
connu.NDT) et sur les plans
possibles de résistance à sa politique.
-Ce qu'il savait du transfert d'un mécanisme explosif de L. Shiptsova à
G. Nepshikouev en
octobre 98 et sur le don par la même personne en Novembre 98 d'un paquet
noir à Maria
Randina.
Durant l'interrogatoire, divers agents du FSB entraient sans arrêt dans
le bureau et demandaient à
V. Tupikin des "questions informelles" non retranscrites : Quelle est la
différence entre
l'anarcho-syndicalisme et les autres tendances de l'anarchisme ? Quelles
organisations anarchistes
connait-il ? Quel est l'objectif final de l'anarchisme? etc... L'un de
ceux qui venait d'entrer lui a dit
: "j'ai arrêté aujourd'hui Shiptsova. Je vous demande donc de répondre
de la manière la plus
détaillée possible en ce qui la concerne, car à partie de là dépendra ce
que nous ferons de vous".
Ceci devait être compris comme une menace.
A la fin de l'interrogatoire, qui a duré 2h15, V. Tupikin a été relâché
et l'enquêteur lui a dit qu'à la
fin de la semaine ou au début de la suivante, une équipe d'investigation
viendrait de Krasnodar.
Seulement après, pourrait être envisagé la restitution du matériel mis
sous scellé.
V. Tupikin a été interrogé en tant que témoin sur l'affaire 112-17 qui
est conduite par la
procurature de la région de Krasnodar. Mais pourtant, les recherches sur
V. Tupikin et L.
Shiptsova étaient dirigées par les agents du FSB.
D'après ce que nous avons pu savoir, le 3 Février, doit se dérouler
l'interrogatoire des parents de
Larissa Shiptsova et de Yakov Kotchkariev, ce dernier de passage à
Moscou et hébergé par L.
Shiptsova le jour de la descente.

Ce texte a été écrit d'après le témoignage de Vladlen Tupikin et publié
par Chorny Spisok (liste
noire)




********
The A-Infos News Service
********
COMMANDS: majordomo-AT-tao.ca
REPLIES: a-infos-d-AT-tao.ca
HELP: a-infos-org-AT-tao.ca
WWW: http://www.ainfos.ca/
INFO: http://www.ainfos.ca/org


Driftline Main Page

 

Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005