File spoon-archives/aut-op-sy.archive/aut-op-sy_2004/aut-op-sy.0412, message 95


Date: Tue, 14 Dec 2004 10:27:24 -0600
From: Nate Holdren <nateholdren-AT-gmail.com>
Subject: Re: AUT: Re: Subcomandante Marcos Libro


hey Lowe-
I've thought about translating it as well, but I think there's a
translation planned already and I think they want to sell it to make
money for good causes - makes simple anti-intellectual property
positions a little more complex in my opinion.
best,
Nate


On Tue, 14 Dec 2004 13:41:53 +0100, Lowe Laclau <lowe.laclau-AT-gmail.com> wrote:
> Richard,
> 
> > What I'm wondering about is what Marcos' first novel (now in the
> > works) will be like.  Hopefully, his co-author and editor will both
> > help to trim down the flowery writing style.
> >
> > Richard
> 
> No flowery writing style there. I actually found the first chapter
> quite intriguing. I'm quite happy to find that despite the
> semi-triumph of reactive thinking and cynicism in so many places in
> the north that the imagination still has a place in revolution in the
> South.
> 
> I'm not sure what the translation plans for the chapters will be (if
> they'll be translated and published chapter by chapter as well in
> other language periodicals and magazines or if you'll have to wait
> until its all done). I could theoretically translate it (since I used
> to do spanish/english translation work) but I'm afraid it'd infringe
> upon my wild party sex/drugs/rock-n-roll lifestyle, and my constant
> drunkenness might be a pose a slight concentration problem.
> 
> Lowe
> 
> --
> "I am God most of the time... when I don't have a headache..." - Felix Guattari
> 
>      --- from list aut-op-sy-AT-lists.village.virginia.edu ---
>


     --- from list aut-op-sy-AT-lists.village.virginia.edu ---

   

Driftline Main Page

 

Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005