Date: Sun, 10 Aug 1997 19:54:42 -0700 Subject: From 'ugly center' to laughter and thro[(ne)(wn)] threw. . [To awl-reading Stars] . . . . The "White Dog", and "Bridgid's" may serve as a conventionality, where an 'apostrophe' worked double overtime, rending rhetoric, and grafting grammer to what, of an 'ugly center', shines sewn to a laughter that sutures it to the gaze made flesh - a protection that begs to be thro[(ne)(wn)] threw _communication_. There a 'curious pleasure', and a compassion as consumption renders one emptying-to-speech of "_don dam par zhen pa med pa_"* (as we sat across from the table from each other), for *"they are not to be conceived as ultimately existent". There, there. ["If you do know that _there is one hand_, we'll grant you all the rest. (Wittgenstein, _On Certainty_, # 1. A glance back, winking to [G.] E. Moore.] As an 'apostrophe' then, or that "turn that turns for....."; indeed "wings [were there, yet how given!] to the caduceus serpents nature-effects/studies-affects", as the world masters again its bauble in returning prodigal gifts. Even in the "proposed continuation of _Lucinde_", proposed as writingwroughtthrough irony in "'Of the nature of Friendship", (signing just before and "Between chaotic nods"), there x-changed (hand to mouth in "White Dog") what flowed again, as trappist texturelater "Bridg{id}[ing]" in a time, timed to roman numerals shared both in _Infinite Conversation_, xiii and as a, return to _Purg_ XIII - before the last soul returned to its peregrination in thoughtfolds home. ["Accordingly, thoughts are not our own. We try to enter into them and to belong to them." Lyotard, _Peregrinations: Laws, Forms, Event._, 6, see also p. 13] Thus, ""O frate mio, ciascuna e' cittadina / d'una vera citta'; ma tu vuo'dire / che vivesse in [Philly!] peregrina."" (_Purg._ XIII, 94-96). "[Yesterday] in any case [there we were] speaking [to each other], and that means that solitude is not enough for [us]." (Bataille, _Eroticism_, p.261. (See also, Blanchot, _Infinite Conversation_, p. 176, lines 24-29). It is to this song that I return a note to where "Some private understandings could [and did] stand a little airation,..."[Socha, 6, Aug, 97]; overlooked by Avalokitsvara, and where 'concealer-truths' like... ..."The crystal speaks: I don't know you said. I know you thrown." (C. Coolidge, _The Crystal Text_ p. 110) - catch! entre chien et loup dans lalangue trespasses, Lucio Angelo Privitello
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005