Date: Fri, 11 Sep 1998 21:06:47 +0100 From: Mervyn Hartwig <mh-AT-jaspere.demon.co.uk> Subject: Re: BHA: Re: Conference Hi Tobin, Tobin Nellhaus <nellhaus-AT-gis.net> writes concerning whether 'Alethia' is too elitist a title: >Yeah, probably. It also makes my stomach nervous that "Alethia" in Russian >is "Pravda." No it isn't - unless Bhaskar's theory of truth = that of the CPUSSR. What's wrong with what it means in English within the system of concepts of dialectical critical realism? Stop thinking with your stomach! But since you're into stomachs, mine is equally churned by the fact that in American English 'alethia' means something like either 'it's just your point of view' or 'The Wall Street Journal'. However, that's not what the title conveys either! Mervyn Hartwig --- from list bhaskar-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005