Date: Tue, 25 Jul 1995 10:52:33 GMT-1000 Subject: Re: MB: death sentence and derrida > Date sent: Mon, 24 Jul 1995 15:33:04 -0600 (CST) > From: Christopher Coleman <COLEMAN-AT-library.vanderbilt.edu> > Subject: MB: death sentence and derrida > To: blanchot-AT-jefferson.village.virginia.edu > Organization: Vanderbilt University Library > Priority: normal > Send reply to: blanchot-AT-jefferson.village.virginia.edu > The jacket of my edition of _Death Sentence_ mentions an essay by > Derrida on the book. Does anyone know if this essay has been > translated and, if so, where? Any other English essays that > deal with the book? Which of Blanchot's own essays or books > might be most helpful in unraveling it? > > It disturbed me deeply, and I'd like to know why. > > Thanks, > Chris Coleman Chris. Derrida's essay is called "Living on/Borderlines" and can be found in _Deconstruction and Criticism_ edited by Harold Bloom et al (which you might have heard is sometimes called a deconstructive manifesto) it also features essays by G. Hartman, J Hillis Miller, and Paul de Man. None of the others refer to _Death Sentence_. Nonetheless I thought the Hillis Miller essay called "The Critic as Host" is particularly good, which leads me to mention Hillis Miller's essay on _Death Sentence_ in his _Versions of Pygmalion_. Of the two pieces on _Death Sentence_ I think the latter is a good account of what is going on in literary terms, while still leaving open the strangeness of the story. Derrida's is more "cryptic" (excuse the pun) with its double text and the line which keeps them apart. The question posed is one of borders (between life and death; writing and reading; fiction and criticism to name a few) and the suspension, or rupture which necessarily attends those borders. A suspension which Derrida finds exemplified in the french title of Blanchot's recit _L'arret de mort_ with its double sense of a sentence of death and a reprieve from that sentence (perhaps this is lost in the translation a little?) I won't go on, except to say that Derrida points to a passage from Blanchot's _Le pas au-dela_ [translated as _The step (not) beyond_] as a possible commentary on _Death Sentence_. Perhaps this will only disturb your reading further - certainly Derrida has not intended to relieve any readers of this tension, or should I say neuroses which is called reading (and sometimes, writing). If, as I think Blanchot would have it, this neuroses is of the impossibility of death, or rather the interminability of dying then some sense of _Death Sentence's_ strange power to disturb might be grasped (not to mention his other writing.) Hope this is of some help. Andrew J. ps. I would be happy to continue a discussion of Derrida's reading of Blanchot - perhaps beginning with a question about how Death Sentence comes to be a central feature in a critical work hailed as a deconstructive manifesto. Does Blanchot's work sit easily in this company? ========================================================AGJOH2-AT-MFS03.cc.monash.edu.au
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005