Date: Fri, 16 Jun 2000 22:36:57 -0400 Subject: Re: MB: Thomas l'obscur from Robert Lamberton's afterword to the 1973 David Lewis edition: "This translation presents the second version of _Thomas l'obscur_ (the only version available at this time)." No translation of the original ~roman~ is or ever was available in print. "There is, for every work, an infinity of possible variants. The present version adds nothing to the pages entitled Thomas the Obscure begun in 1932, delivered to the publisher in May of 1940 and published in 1941, but as it subtracts a good deal from them, it may be said to be another, and even an entirely new version, but identical at the same time, if one is right in making no distinction between the figure and that which is, or believes itself to be, its center, whenever the complete figureitself exresses no more than the search for an imagined center." (Blanchot, tr. R. Lamberton) "steve.devos" wrote: > > Does anyone know which version the David Lewis translation from 1973 was based on. > > sdv
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005