Date: Tue, 14 Aug 2001 12:03:21 +0300 Subject: Re: Content and expression From: pierre hage-boutros <pierrehb-AT-mac.com> Slip of tongue Rewriting : "Content is formless. Then ...?" ??? Deleuze, sur la musique (cours de Vincennes, 8 mars 1977), http://www.imaginet.fr/deleuze/TXT/080377.html Apologies to everybody Pierre Beyrouth, Lebanon > From: Edward Campbell <gill.ed-AT-virgin.net> > Reply-To: deleuze-guattari-AT-lists.village.virginia.edu > Date: Mon, 13 Aug 2001 00:03:26 +0100 > To: deleuze-guattari-AT-lists.village.virginia.edu > Subject: Content and expression > > > > does anyone know why Deleuze uses FORM of content and FORM of expression > rather than saying simply, content and expression? Is this translation > proper (form). Anyone knows what was french used by Deleuze for "form"? > > Brian Massumi's 'A User's Guide to Capitalism and Schizophrenia' is really > excellent (imo) on form and content. See in particular pp.10-46 'Meaning is > FORCE' > > According to Massumi"The terms FORM OF CONTENT and FORM OF EXPRESSION derive > from the work of linguist Louis Hjelmslev." (Massumi p.91) > > > "CONTENT is what is overpowered, EXPRESSION what overpowers. Both content > and expression are substance-form complexes. Content considered outside its > encounter with expression, therefore as having neither form nor substance, > is MATTER OF CONTENT (the overpowered thing as a bundle of potential > affects, in other words, abilities to affect or be affected). Expression > considered outside its encounter with content as having therefore neither > substance nor form, is MATTER OF EXPRESSION (the overpowering thing as a > bundle of potential functions)" (Massumi p.152). > > I hope this is of some use > > Eddie Campbell > Edinburgh > > > > >
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005