From: tomdill-AT-womenscol.stephens.edu Date: Tue, 12 Mar 1996 12:09:38 -0600 Subject: Re: Foucault in French I agree with M. Desjardins that those who write more comfortably in French should feel free to do so. ON the other hand, you will remember that the original posting of the interview did not (with the apologies of the poster) include diacritical marks, which made it far more readable (and not really confusing to a reader of French) than the text of M. Desjardins message as it reached us, filled with codes which I assume "translate" into accents graves et aigus, etc. It is too bad that there are not better accommodations for international discourse on the net (meaning multilingual), but so far I have found it extremely frustrating to try to read French, Spanish, or German messages that are heavily overlaid with those codes. Is there an easy solution? I really don't know how such things are handled, but I would be very happy to be able to read those three languages on the net unencumbered with weird numbers and symbols. Any net gurus out there with answers? Tom Dillingham (tomdill-AT-womenscol.stephens.edu) ------------------
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005