Date: Mon, 14 Apr 1997 21:04:40 -0400 From: "kenneth.mackendrick" <kenneth.mackendrick-AT-utoronto.ca> Subject: Re: HAB: Re: Derida, Habermas, and the Other >I'm very interested to see if it is possible to argue against this without falling into a performative contradiction. If one argues that language cannot be used in a manner in which it can be translated transparently then Habermas's reading of languages' idealizations go out the window. Idealizations of language don't come into play if language does not entertain the possibility of mutual understanding - since the logic of language itself as Habermas interprets it would be negated. In other words - if language is not translatable then the notion of idealization is reified. Habermas's arguments about systematically distorted communication hark on this point. Languages are untranslatable if they are deformed. Habermas then must presuppose that in the genesis of language - there exists a logic of communication which is undistorted - otherwise all language games end up in an incoherent play of gibberish (from a reading of language oriented toward consensus and understanding). I am interested in contesting this origin of language as pure transparency, ripe with its own logic - without disengaging communicative ethics, the critique of ideology, or the possibility of understanding. Maybe language is relational not representational - perhaps it is both - a mixture of truth and solidarity. Maye i'm not reading all of this right.... >>Theorists like Derrida argue that language is too laden with >meaning to derive any one specific meaning for everyone. For >Derrida - language is charged with history, identity, etc. These >issues make language fundamentally unstable - a person will find >a meaning - but the meaning and understanding of a word, or >language, will be different from the interpretation of others. >Without commenting on whether or not Derrida in fact makes this claims, I have to say that if there weren't relatively stable interpretations of certain signs, there would be no such thing as language. (Indeed, this is what Rorty takes Davidson to be saying in 'A Nice Derangement of Epitaphs'.) I was refering to derrida's idea of trace and the reply here expands on this notion of trace with derrida's idea of iterability. Language must be repeatable but this doesn't imply understanding or sameness. >This is like an ontology of difference. If we take difference >seriously, for Derrida, this means that mutual understanding - total >self-transparency - is not possible. >How do you go from "mutual understanding" to "self-transparency"? Habermas, for one, does not see there a necessary connection. And do you have a reference to where Derrida claims or implies that mutual understanding is not possible? (Sure, if by "mutual understanding" one understands pure presence to one another, I can find a quote myself in _Of Grammatology?_, but I don't think Habermas is saying that or in any way advocating that as an ideal.) If language is transparent - it is understood. Transparency and mutual understanding go hand in hand. Understanding is not possible without knowing what language is and what it means. Understanding is knowledge about something and what that thing means to us. Since language is intersubjective its' transparency is its' understanding. Gadamer links these two things but doesn't use such terms. i'm not reading derrida here - i'm trying to anticipate a derridean critique of habermas. >So Habermas's theory of communicative >actions ends up being mostly nonsense in Derrida's eyes. >>Do you have a quote on that? Only references I have seen in Derrida to Habermas have been self-defense after PDM. No, sorry, i'm not sure derrrida addresses habermas much - but the implications of deconstruction clearly points to the idea that language cannot be understood wholly - i should have said derridean eyes. this is why he elaborates the notion of trace. language is not translatable completely and in this way the understanding we have of a text must be understood in a different light. i can't expand much on this because my readings of derrida are limited (inc?). i would appreciate any derridean insights on this matter though. [snip] >>Language, in the understanding of deconstuction, is always >metaphysical. >What do you mean by "metaphysical" here? (See, I'm being sensitive to possible differences in the way we use words - but in the hope that we could reach a better understanding of each other ;)) Metaphysical in the sense language is used to connotate a truth claim that is uncontested by the term itself. a road refers to a road which is assumed to exist metaphysically. this is my understanding of the debate between representationalists (like habermas) and anti-representationalists (like rorty and derrida). >> The task of deconstruction is to demonstrate the instability of such > metaphysical frameworks - in order to illuminate the wholly Other. >The "wholly other"-business is a bit of a problem in Derrida. Reading with 'Violence and Metaphysics', one could take him to be saying (against Levinas) that something wholly other could not be spoken about, could not appear at all, could not be "illuminated". But then, 25 years later, the final chapter of _Gift of Death_ is 'Tout autre est tout autre', "every other is wholly other'... sorry - i really don't know. the wholly other is a bit of a mystery to me. sounds like theology or phenomenology - both of which i find fairly... ummm... hard to swallow. thanks for the clarifications and reponses and questions, hope more is to follow, ken --- from list habermas-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005