Date: Sat, 23 Jan 1999 01:37:51 +0100 Subject: Heidegger in Germany Cologne 23 January 1999 Sorry, there were several typing mistakes in my last e-mail (some of which distort the meaning). Here’s a corrected version: > If you do get time I'd appreciate very much a quick English translation of > Lotz' piece. I find similar judgements of Heidegger common in N. America > and seem to me to be a poor attempt to revitalize a dead humanism. > > Cheers > Andrew Glynn I shoulda known that this wouldn’t be allowed to pass. So here goes: Last night I came across an article by a young (born 1970) philosopher at Marburg University, Christian Lotz, at one of the URLs: http://www.sicetnon.cogito.de/ http://www.cogito.de/sicetnon/ His article is called: "Freude und Trauer sind nicht im Herzen wie das Blut im Herzen ist" "Joy and sadness are not situated in the heart like blood is." (No idea what this is supposed to have to do with the subject of the article, which is not at all 'poetic'.) He writes e.g.: >>Heidegger dagegen muß – um die explizite Reflexion ganz abzulehnen – eine ursprüngliche Selbst-Durchsichtigkeit (Erschlossenheit) annehmen. Das führt aber zu der Frage, warum wir überhaupt noch Phänomenologie benötigen, wenn wir uns "immer schon" durchsichtig sind. Diese Frage versucht Heidegger mit einer ideologie- bzw. kulturkritischen Betonung seiner Theorie zu beantworten, die sich aus der Annahme eines Verfalls unserer selbst von der ursprünglichen Selbstdurchsichtigkeit speist. Letztere muß kritisch destruiert werden, weil sie zu den desaströsen Tendenzen der Philosophie Heideggers führt, so das Verkennen der Intersubjektivität und die daraus folgende Identifizierung des Mitseins mit der Schicksalsgemeinschaft des Volkes.<< English: >>Heidegger on the other hand has to assume an originary self-transparency (disclosedness) in order to reject explicit reflection completely. But this leads to the question as to why we still need phenomenology at all if we are are ‘always already’ transparent. Heidegger tries to answer this question with an emphasis on a critique of ideology and culture which feeds on the assumption of a fall (decay) of our self from an original self-transparency. The latter concept needs to be critically deconstructed because it leads to disastrous tendencies in Heidegger’s philosophy such as misrecognizing (overlooking) intersubjectivity and the subsequent identification of being-together with the community of destiny of the people.<< This quickness to judge is typical of a Heidegger-bashing style in Germany today. Instead of a careful study and thinking through of available texts (most of the important texts are now published in the Gesamtausgabe), we find global comments of a political nature. Just about everything in the passage quoted is untenable on a closer pondering: the understanding of Erschlossenheit (disclosedness) as Selbst-Durchsichtigkeit (self-transparency), the "ideologie- bzw. kulturkritische Betonung" (emphasis on a critique of ideology and culture), that Heidegger is writing "Theorie", that "Verfall" (fall, fallenness, decay) could be put on the same plane as Erschlossenheit (disclosedness), that Heidegger ignored "Intersubjektivität", that he identified Mitsein with the "Schicksalsgemeinschaft des Volkes" (being-together with the community of destiny of the people) (GA27 has some of the best stuff which Heidegger wrote on Mitsein.) That all these harsh, quick judgements 'wash' indicates the wound of National-Socialism which has paralyzed German thinking and led to a post-war sell-out to Anglo-Saxon paradigms. So-called Critical Theory has propagated a sociologization of Heidegger's thinking which serves as fertile soil for people like Lotz. ----------- The same untenability applies to the following footnote by Lotz: >>(37) Auf die Frage, inwieweit beide Begriffe (mitsamt dem der "Erschlossenheit") zusammenhängen bzw. nicht zusammenhängen, kann ich nicht weiter eingehen. Ich bin aber grundsätzlich der Meinung von Ernst Tugendhat. Vgl. Tugendhat, Selbstbewußtsein und Selbstbestimmung, 172: "Daß die Einführung des Terminus ‚Dasein‘ irgendeinen positiven Sinn haben soll, kann ich nicht sehen. Es ist nur ein Manierismus mit schädlichen Folgen [...]". Vgl. auch Fink-Eitel: Die Philosophie der Stimmungen, 27f.: dort wird "Erschlossenheit" mit "implizites Bewußtsein" übersetzt. Gegen eine solche mögliche Interpretation wendet sich allerdings Heidegger 16 Jahre nach dem Erscheinen von Sein und Zeit in einer Selbstinterpretation: "Darum wird nun auch jedes nach-Denken verbaut, wenn man sich begnügt festzustellen, in ‚Sein und Zeit‘ werde statt ‚Bewußtsein‘ das Wort ‚Dasein‘ gebraucht. Als ob hier der bloße Gebrauch verschiedener Wörter zur Verhandlung stünde, als ob es sich nicht um das Eine und Einzige handelte, den Bezug des Seins zum Wesen des Menschen [...] vor das Denken zu bringen. [...] Vielmehr ist mit ‚Dasein‘ solches genannt, was erst einmal als Stelle, nämlich als die Ortschaft der Wahrheit des Seins erfahren und dann entsprechend gedacht werden soll" (vgl. Heidegger: Wegmarken, 373). Letztere Aussage ist textlich nicht haltbar und entspringt der monströsen Hochstilisierung von Sein und Zeit als "Wegmarke" auf dem "Denkweg" des "Zu-Denkenden", d.h. des "Seins selbst". Es ließen sich viele Stellen aus den Vorlesungen zwischen 1923 und 1928 und auch aus Sein und Zeit selbst anführen, in denen Heidegger den Begriff "Dasein" mit Subjekt, Subjektivität, Ich oder den Cogitationes gleichsetzt. Es wird niemand behaupten wollen, es sei schlechthin dasselbe, was Heidegger mit "Dasein" zu fassen sucht, aber es ist auch nicht schlechthin etwas anderes als "Bewußtsein", sondern nur dessen Neuauslegung. Dieser Aufsatz versucht nicht von vornherein beide Begriffe gegeneinander auszuspielen, sondern thematisiert ihr Gemeinsames. Ich bevorzuge für die Andeutung der Transformation Heideggers die Ersetzung in das einfache "wir selbst", und das sind unsere Existenzweisen, d.h. praktischen und tätigen Weisen zu existieren. Auf die Antwort der Frage, wer oder was denn nun "Dasein" bedeute, muß man antworten: "wir selbst" – und Heidegger schreibt selbst: "Dieses Seiende, das wir selbst je sind [...] fassen wir terminologisch als Dasein" (Heidegger: Sein und Zeit, 7; kursiv, C.L.). Leider wird Sein und Zeit immer noch nicht genau genug gelesen. Eine erste wirklich "hermeneutisch" zu nennende Lesart hat Luckner vorgelegt. Vgl. Luckner: Martin Heidegger. "Sein und Zeit": ein einführender Kommentar.<< translation: >>(37) I cannot go any further into the question as to the extent to which both concepts (including that of ‘disclosedness’) are related or not related. But I am basically of Ernst Tugendhat’s opinion. Cf. Tugendhat _Self-consciouness and Self-determination_ S.172: “I cannot see that the introduction of the term ‘Dasein’ could have any positive sense. It is only a mannerism with deleterious consequences...” Cf. aslo Fink-Eitel: _Philosophy of Moods_ S.27f; there, ‘disclosedness’ is rendered as ‘implicit consciousness’. Heidegger, however, turns against such a possible interpretation sixteen years after _Being and Time_ was published in a self-interpretation: “Therefore, also any thinking-through [of the path of thought provided in SuZ; ME] blocks its own path when one is content to ascertain that in _Sein und Zeit_ the word ‘Dasein’ is used instead of ‘consciousness’. As if here the mere use of different words were the point, as if here it were not a matter of a single, unique thing: to bring the relation of being to human being before thinking. ... Rather, ‘Dasein’ designates something which to start with is experienced as a place, namely, as the locality of the truth of being and which then should be thought in the appropriate way” (cf. Heidegger _Pathmarks_ S.373). The latter statement is textually untenable and arises from the monstrously exaggerated representation of _Sein und Zeit_ as a “pathmark” on the “path of thinking” of “what is to be thought”, i.e. of “being itself”. A lot of passages from the lectures between 1923 and 1928 and even from SuZ itself could be cited in which Heidegger equates the concept ‘Dasein’ with subject, subjectivity, ego or cogitationes. Noone would want to assert that what Heidegger seeks to graps with ‘Dasein’ is one and the same thing [as...? ME] but it is also not simply something other than ‘consciousness’, but only a new interpretation thereof. The present article does not try from the start to play of these two concepts against each other, but treats what is common to them.In order to hint at a transformation of Heidegger, I prefer to substitute simply “we ourselves” and these are our ways of existing, i.e. practical and active ways of existing. In answer to the question, who or what is meant by ‘Dasein’, one has to say “we ourselves” -- and Heidegger himself writes: “This being which we are ourselves is fixed terminologically as Dasein” (H. SuZ, S.7) Unfortunately, SuZ is still not read carefully enough. Only Luckner has finally presented a way of reading which could really be called ‘hermeneutic’. Cf. Luckner: : Martin Heidegger. "Sein und Zeit": An introductory commentary.<< Extravagant phrases such as "monströse Hochstilisierung" (monstrously exaggerated representation) substitute for any sobre thinking through of what the Heidegger passage quoted is plainly pointing to. Lotz sees no need at all the consider (H. speaks of "nachdenken", thinking-through) what is meant by "die Ortschaft der Wahrheit des Seins" (locality of the truth of being), and with his polemic as smoke screen simply reasserts without argument that Dasein is the same thing as Subjekt (at best a new interpretation thereof). The polemics reach their absurd summit with the complacent, self-praising remark that "_Sein und Zeit_ immer noch nicht genau genug gelesen wird" (SuZ is still not read carefully enough). The claim about Heidegger’s statement being “textually untenable” is interesting, since it suggests that the bare, uninterpreted text could disprove H. Here we come back to translation: A translation (interpretation) can only carry across what the translator (interpreter) has gained in experience by setting him/herself across to the other side, to the realm of experience within which the text has been written. And this setting across to the other side is what Tugendhat and Lotz do not do. Tugendhat says explicitly that he “cannot see”, and therefore, in his blindness, dismisses the term Dasein as a “mannerism”. Chaire! Michael _-_-_-_-_-_-_-_-_-_- artefact text and translation _-_-_-_-_-_-_-_-_-_- _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- made by art _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- http://www.webcom.com/artefact/ _-_-_-_-_-_-_-_ artefact-AT-t-online.de-_-_ _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Dr Michael Eldred -_-_-_ _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- --- from list heidegger-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005