Date: Thu, 26 Jul 2001 12:07:14 +0200 From: artefact-AT-t-online.de (Michael Eldred) Subject: Re: perish in the attempt then Cologne 26-Jul-2001 allen scult schrieb Wed, 25 Jul 2001 09:35:39 -0500: > At 11:45 PM +0200 7/24/01, Michael Eldred wrote: > >Cologne 24-Jul-2001 > > > >Kenneth Johnson schrieb Tue, 24 Jul 2001 10:54:24 -0700: > Von: Kenneth Johnson <poochiegraig-AT-home.com> > > > >> Wozu "der Mensch" da ist, soll uns gar nicht kuemmern: aber wozu Du da bist, > >> > >> das frage dich: und wenn Du es nicht erfahren kannst, nun so stecke Dir > >> selber Ziele, _hohe_ und _edle Ziele_ und gehe an ihnen zu Grunde! Ich > >> weiss keinen besseren Lebenszweck als am Grossen und Unmoeglichen zu Grunde > >> zu gehen... > >> > >> For what purpose humanity is there should not even concern us: why you are > >> there, that you should ask yourself: and if you have no ready answer, then > >> set for yourself goals, _high_ and _noble_ goals, and perish in pursuit of > >> them! I know of no better life purpose than to perish in attempting the > >> great and the impossible... > >> > >> Nietzsche > >> > >> (note from 1873) > >> > > > >Kenneth, > > > >"Denn nicht dass einer von der urteilslosen, sooft betoerten Menge fuer einen > >grossen Mann gehalten werde, sondern dass er es sei, macht ihn beneidenswert; > >auch nicht, dass die Nachwelt von ihm erfahre, sondern dass in ihm sich > >Gedanken erzeugen, welche verdienen, Jahrhunderte hindurch aufbewahrt und > >nachgedacht zu werden, ist ein hohes Glueck." (A. Schopenhauer _Aphorismen zur > >Lebensweisheit_ 'Von dem, was einer vorstellt' Kroener Verlag, Stuttgart 1956 > >S.124) > > > >"For not that someone is regarded as a great man by the so frequently beguiled > >crowd, lacking in judgement, makes him enviable, but that he is one; nor that > >posterity learns something of him, but that thoughts are engendered in him > >which deserve to be preserved and pondered on for centuries to come is great > >happiness." ('Of that which one represents') > > Michael and Kenneth > > Schopenhauer knows a good mood when he thinks one. The idea is to > fathom its "how" so as to be able to return to it again and again. > To be the one through/in whom thoughts worthy of being thought are > "engendered." For the sheer pleasure of the thinking, Nothing else. Allen and Kenneth, There is a strange tension between the happiness of thinking a worthy thought and perishing in such an impossibly self-sufficient existence. Koheleth may have had it easier: "there is nothing better for man than to be happy and to enjoy himself,..." Michael _-_-_-_-_-_-_-_-_-_- artefact text and translation _-_-_-_-_-_-_-_-_-_ _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- made by art _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ http://www.webcom.com/artefact/ _-_-_-_-_-_- artefact-AT-webcom.com _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Dr Michael Eldred -_-_- _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ > > > Schopenhauer in such a mood is not so much philosopher as Wisdom > writer, in the tradition of Koheleth (the "writer" of so called > Ecclesiastes). Wisdom stands between philosophy and religion, > avoiding both (politics and business as well) in order to maintain > oneself in the clarity of seeing. But of course, Koheleth recognizes > that human beings are made to have a "pursuit." So the question > becomes what to pursue, while recognizing that it is. was, and always > will be the same show: > > "All streams flow into the sea, > But the sea is not full. > To the place whither the streams flow, > From there they flow back again. > Everything is wearied, > Beyond human utterance. > Beyond sight and hearing. > (literally: "The eye is not satisfied with seeing and the ear is not > filled through hearing.") > What has been is that which shall be; > And what has happened is that which shall happen, > So there is nothing new under the sun.. . . > > What profit, then, has the worker of his toil? > I have observed every ambition which god has given the children of > men for their affliction. > He has given them a grasp of the whole world, > Without however the possibility on the part of man to fathom > the work which god has made > from the beginning to the end. > > I realized therefore, that there is nothing better for man than to be > happy and to enjoy himself, in his life, and that indeed every man > who eats and drinks and has a good time in all his toil enjoys a gift > from god. I also realized that whatever God does is forever to which > one cannot add and from which one cannot take away. Whatever has > been has already been before, and what is to be has already been. > (from Chapts. 1 and 5) > > Allen, Fuersprecher for Koheleth, > Former King over Israel in jerusalem > -- > > Professor Allen Scult Dept. of Philosophy > HOMEPAGE: " Heidegger on Rhetoric and Hermeneutics": Drake University > http://www.multimedia2.drake.edu/s/scult/scult.html Des Moines, Iowa 50311 > PHONE: 515 271 2869 > FAX: 515 271 3826 > --- from list heidegger-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005