From: "Michael Staples" <mstaples-AT-sbcglobal.net> Subject: Re: Identity and Difference (Austrag, Stambaugh) Date: Thu, 24 Jan 2002 16:12:46 -0800 Well Oky-Doky then! Thank you for the material here, Michael. This is going to take a bit of thought. Michael S. ----- Original Message ----- From: "Michael Eldred" <artefact-AT-t-online.de> To: <heidegger-AT-lists.village.virginia.edu> Sent: Tuesday, January 22, 2002 6:46 AM Subject: Re: Identity and Difference (Austrag, Stambaugh) > Cologne 22-Jan-2002 > > Michael Staples schrieb Mon, 21 Jan 2002 18:40:20 -0800: > > > Michael E.,Well, it took a while but I found my way back to the list! > > Just got back from a vacation in Maui. Didn't care much for Maui, > > though (except for the Hana side). It is mostly parkin lots, freeways > > and golf courses. Save your money and go to Newport Beach.Anyway, I > > took two books with me. These were two very tough books -- Identity > > and Difference, and a book entitled On the Truth of Being, Reflections > > on Heidegger's Later Philosophy by Joseph Kockelmans. Both of these > > are awfully tough going, I'd say, especially Identity and Difference. > > Both Kockelmans and Joan Stambaugh (trans. of Identity and Difference) > > point out how important this whole identity/difference thing became > > for H. Kockleman's quoting Richardson and Heidegger insists that the > > entire metaphsical tradition stems from the identity/difference issue. > > But perhaps you could thow a bit of light on what the issue is. On the > > difference side, I think I understand the point. Here, we are talking > > about the Ontological Difference (right?). But what is the "Identity" > > side? I wish Joan Stambaugh had spelled this out just a bit more in > > her introduction.Michael S. > > Michael, > Already for Plato in _Sophistaes_ the core of his famous dialectic turns > on the distinction between _to auto_ (the same) and _to heteron_ (the > other). > > To start with I simply quote from two e-mails I wrote some time ago (see > below). > > If my criticisms of Stambaugh's translation hold water, then it is no > wonder that your reading of "Identity and Difference" was very tough > going. > > Michael > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_- artefact text and translation _-_-_-_-_-_-_-_-_-_ > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- made by art _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ > http://www.webcom.com/artefact/ _-_-_-_-_-_- artefact-AT-webcom.com > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Dr Michael Eldred -_-_- > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ > > Empfnger: heidegger-AT-jefferson.village.Virginia.EDU > Kopienempfnger: > Datum: 04 Jan 1998 13:23 GMT > Anlage: > Betreff: Re: Nietzsche's metaphysics/3 Austrag > > Cologne, 04 January 1998 > > This is a post from some time back which I had to put on hold in > December, but > which has been nagging at me ever since. > > henry sholar schrieb u.a.: > > "We attain to the nearness of the > > historic only in that sudden moment of a recall > > in thinking. The same holds true for the > > experience of the given character of that difference > > of Being and beings to which corresponds a > > given interpretation of beings as such. What > > has been said holds true above all also for our > > attempt to step back out of the oblivion of the > > difference as such, to think this difference as the > > perdurance of unconcealing overcoming and of > > self-keeping arrival. If we listen more closely, we > > shall realize, of course, that in this discussion > > about perdurance we have already allowed the > > essential past to speak inasmuch as we are thinking > > of unconcealing and keeping concealed, of transition > > (transcendence), and of arrival (presence). In fact, it > > may be that this discussion, which assigns the > > difference of Being and beings to perdurance as > > the approach to their essence, even brings to light > > something all-pervading which pervades Being's > > destiny from its beginning to its completion. Yet > > it remains difficult to say how this all-pervasiveness > > is to be thought, if it is neither something universal, > > valid in all cases, nor a law guaranteeing the necessity > > of a process in the sense of the dialectical." > > (IBID, pages 67-8) > > Henry, this is just one small part of what you quoted in the above > posting. > I was interested to read these passages of English translation and, > coming > across the word "perdurance", was curious to find out what this word is > rendering. Curiosity turned to bemusement, and bemusement to shock and > dismay > when I discovered that "perdurance" corresponds to "Austrag" in the > original. > This latter word is one of the most important words in the entire text > entitled > _Identitaet und Differenz_. Perdurance (Ausdauer, Dauer) has nothing at > all to > do with _Austrag_, which means literally "out-carry" or "carry apart > from each > other". It is a neologism of Heidegger's, and first occurs in the > decisive > formulation of the difference on page 62f of the German edition: > > "Dieser [der Unter-Schied] vergibt erst und haelt auseinander das > Zwischen, > worin Ueberkommnis und Ankunft zueinander gehalten, > auseinander-zueinander > getragen sind. Die Differenz von Sein und Seiendem ist als der > Unter-Schied von > Ueberkommnis und Ankunft der entbergend-bergende Austrag beider. Im > Austrag > waltet Lichtung des sich verhuellend Verschliessenden, welches Walten > das Aus- > und Zueinander von Ueberkommnis und Ankunft vergibt." > > Herakleitos' "diapheromenon" has to be kept in mind [Andenken] here -- > carrying > apart from each other, which is where "difference" comes from: carrying > apart > from. Heidegger's word "Austrag" is an attempt to translate "difference" > into > German in a more thoughtful way. My rough translation (carrying across) > of the > abovequoted passage runs: > > "This [dif-ference] first grants and holds apart the between in which > coming-over and arrival are held to each other, are carried apart from > and > towards each other. The difference of being and beings is as the > dif-ference of > coming-over and arrival, the decrypting-crypting (sheltering) carrying > apart of > both. In the carrying-apart, the clearing of self-covering enclosing > holds sway, > and this holding-sway grants the from-each-other and to-each-other of > coming-over and arrival." > > The passage cited by Henry trans-lates in my carrying-across as: > > "We only come close to what is sent through the suddenness of the moment > of > thinking-of [Andenken, commemorative thinking]. This holds also for the > experience of the individual stamp of the difference of being and > beings, to > which corresponds respectively an interpretation of beings as such. What > has > been said holds above all for our attempt, in the step back out of the > oblivion > to the difference as such, to think of this [difference] as the > carrying-apart > of decrypting coming-over and self-crypting/sheltering arrival. To be > sure, to a > more precise listening it is already announced that in this saying of > carrying-apart [not "discussion about perdurance!!! ME] we already allow > what > has-been to come to language insofar as we think of decrypting and > crypting, of > transition (transcendence) and arrival (presence). Perhaps through this > discussion/locating of the difference between being and beings in > carrying-apart > as the preliminary locus [Vorort] of its essencing, something pervasive > even > appears which pervades the sending of being from the beginning right up > to its > completion. But it remains difficult to say how this pervasiveness could > be > thought if it is neither something general which holds in every case, > nor a law > which ensures the necessity of a process in the sense of the dialectic." > > With an inadequate translation of a single word (in this case: Austrag), > > insuperable obstacles to understanding Heidegger can be erected which > could > provide a false scent for centuries. > > Michael > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_- artefact text and translation _-_-_-_-_-_-_-_-_-_- > > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- made by art _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- > > http://www.webcom.com/artefact/ _-_-_-_-_-_-_-_ artefact-AT-t-online.de-_-_ > > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Dr Michael Eldred -_-_-_ > > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- > > > > Subject: Re: Philosophy of Being/trans. > Date: Fri, 24 Sep 1999 12:14:59 +0200 > From: Michael Eldred <artefact-AT-t-online.de> > Organization: artefact t&t > To: heidegger-AT-lists.village.virginia.edu > > Cologne, 24-Sep-1999 > > Stuart, > > ... > > I had another look at my post to Henry Sholar of 04-Jan-1998 regarding > the > translation of a passage in _Identity and Difference_. The climax of > this text > is a new formulation of the ontological difference as _Austrag_. By > rendering > "Austrag" with the temporal word "perdurance" in one of the core > passages, > Stambaugh vitiates her entire enterprise in the sense that she doesn't > get > "Austrag" across. It seems that Stambaugh confused "Austrag" (a > neologism) > somewhat with "Ausdauer" ("endurance", "staying power") and failed to > see > the connection to the Greek word for difference: _diaphora_, which means > > literally "carrying apart", "Aus-trag" as in Heraclitus' saying: > > _ou xyniasin hokos diapheromenon heoutoi homologeei, palintropos > harmonie > hokosper toxou kai lyres_ (Frag. 51) > > "They do not bring it together (understand) how, in being carried apart > (differing), there is a gathering with itself (in the logos), a binding > turned back on itself like that of the bow and the lyre." > > Best regards, > Michael > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_- artefact text and translation _-_-_-_-_-_-_-_-_-_ > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- made by art _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ > http://www.webcom.com/artefact/ _-_-_-_-_-_-_-_ artefact-AT-t-online.de-_- > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Dr Michael Eldred -_-_- > _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ > > > > I know you haven't criticised Stambaugh by name, but she is the > translator > > of Identity and Difference, and plenty more (the new version of B&T, > On Time > > and Being, the Schelling book, etc.) I seem to remember Krell being > > mentioned but whatever. > > > > Other than that, what you say seems sensible and interesting. Thanks > for the > > clarification - can anyone else shed light on the Sallis issue? I > wonder if > > it is important, given that he and Krell seem to head one of the two > main US > > Heidegger schools (Dreyfus the other one). This is Dreyfus' own > > characterisation, as i recall. Put crudely, Sallis and Krell seem to > be > > trying to retain Heidegger's own idiom in their work on him; Dreyfus > is more > > interested in what he can do with him. Language is clearly central. > > > > Best > > > > Stuart > > > > > > > > > > > --- from list heidegger-AT-lists.village.virginia.edu --- > --- from list heidegger-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005