File spoon-archives/heidegger.archive/heidegger_2003/heidegger.0309, message 32


Date: Wed, 03 Sep 2003 23:05:03 +0200
From: artefact-AT-t-online.de (Michael Eldred)
Subject: Re: Gesamtausgabe Question


Cologne 03-Sep-2003

"Bakker, R.B.M. de" schrieb    Wed, 3 Sep 2003 12:32:32 +0200:

> Why don't you do an OCR-scan of the corrigenda for GA55 and post it to the
> list? Then we can all see for ourselves.
>
> _-_-_-_-_-_-_-  artefact text and translation _-_-_-_-_-_-_-_-_-_
> _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- made by art  _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
> http://www.webcom.com/artefact/ _-_-_-_-artefact-AT-t-online.de _-_
> _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Dr Michael Eldred -_-_-
> _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
>
>    YOU started this, not me!  YOU give us those stupid errors of Frings!
>    Why don't you react to GA54?
>
>    Or did you just make it all up?
>

I don't have the printed list of corrigenda, but had entered all the errors by
hand in my copy of GA55 as scholia. So I cannot be of service in providing the
long list of Frings' "stupid errors".

Here is just one omission (on GA55:41 after "kritisch darüber,"): "ob das
Gesagte richtig oder oder unrichtig ist. Ihre Auseinandersetzung ist die
wechselweise Aussprache darueber."

Or another omission (on GA55:40 after "Das Erscheinen des Absoluten"): ",
dessen Absolutheit darin besteht, erscheinen zu wollen."

And another on GA55:136 after "Aufgehens wese.": "Das Sichverschliessen goennt,
und zwar, insofern es Sichverschliessen ist, dem Aufgehen, dass dieses aus dem
eigenen Wesen des Sichverschliessens wese."

In German we say that such errors are sinnentstellend, i.e. they distort the
meaning.

Why the urge to make yourself an apologist for sloppy work?

I was talking about GA55, not GA54. Frings had more supervision by v. Herrmann
and Tietjen with that later volume, i.e. his work was vetted (as was the work
of all the other editors after the embarrassment of GA55).

Cool down and brighten up, Herr Bibliothekar.

_-_-_-_-_-_-_-  artefact text and translation _-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- made by art  _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
http://www.webcom.com/artefact/ _-_-_-_-artefact-AT-t-online.de _-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Dr Michael Eldred -_-_-
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_






     --- from list heidegger-AT-lists.village.virginia.edu ---

   

Driftline Main Page

 

Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005