Date: Fri, 04 Feb 2000 09:28:43 -0500 From: "J.B. Sclisizzi" <jbs-AT-toronto.cbc.ca> Subject: Re: Postmodern Dreaming Richard Wilkerson wrote: > Any translations better than others? as far as i'm aware, all the major books only have one translation. some of the articles compiled in book form (as for instance in "postmodern fables" -- which you might find interesting wrt narratives), do, i believe, have alternative translations ... > Both these positions then require that I answer "Why dreams?" and not > some other object or subject? This is a difficult spot for me in my > theory. freud used to advise psychoanalysts not to become dream interpreters, but to subsume the analysis of dreams to the demands of the transference. (the extent to which this was said to distance himself from jung one can only speculate.) i think something opposite, although similar, works with dream interpretation in analytical psychology: the analysand's assumption that the analyst somehow has the "key" to his/her dreams, or has a wealth of knowledge about archetypes, etc., facilitates the transference (and usually ends up with the analyst in the role of "wise old man/woman"). whether or not this assumption is accurate has little bearing. the analysand is paying for the session and expects the analyst to known the inner workings of the psyche, just as s/he would expect a plumber to have an understanding of the inner workings of his/her sewage system .... brent ...
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005