Date: Fri, 30 Jan 2004 10:19:58 +0000 From: "steve.devos" <steve.devos-AT-krokodile.co.uk> Subject: Discours figure: english sources D. Rodowick in his interesting text "Reading the Figural" (which I more or less recommend for anyone interested in the new media and Lyotard) References the following parts of DiscoursFigure in translation: Lyotard: The dream work does not think (Mary Lydon trans) - Oxford Literary Review 6.1 1983 Lyotard: Discourse Figure: The utopia behind the scene of phantasy: (Mary Lydon trans) Theatre Journal 35.3 (1983) And in Driftworks - the connivances of desire with the figural. All of which adds up to a major part of the book. regards steve Eric wrote: >Diane, > >My understanding is that Mary Lydon was working on the translation. >Unfortunately, she died before it was completed and I don't know where >that leaves the project. She had an article in the Yale French Studies: >Jean-Francois Lyotard: Time and Judgment issue entitled "Veduta on >Discours/figure". > >Here is a link that talks a little more about her. She was also a >Beckett scholar. Her death seems like a tragic loss. > >http://wiscinfo.doit.wisc.edu/secfac/senate/20011105/1587%28mem_res%29.p >df > > >eric > > >-----Original Message----- >From: owner-lyotard-AT-lists.village.Virginia.EDU >[mailto:owner-lyotard-AT-lists.village.Virginia.EDU] On Behalf Of Diane >Davis >Sent: Thursday, January 29, 2004 7:03 AM >To: lyotard-AT-lists.village.Virginia.EDU >Subject: RE: Avital Ronell > >Okay, I'll keep you posted, Eric. You know, I think someone was working >on >the trans. of Discourse/Figure at one point, but that was years ago, and >I >never saw it appear. I'd be curious to know if that project is still >underway. Anyone know? I haven't seen any of these pieces in English >translation. It's a shame.... > >best, ddd > > > > > >>Diane, >> >>Thanks for this info. 'Mainmise' is a favorite essay of mine and I'd >> >> >be > > >>very interested in Ronell's book as well as her other collection of >>essays that you are working on. Keep me posted. >> >>I also have these questions, since you are more involved with the >>academic world, do you know of any way to get an English translation >> >> >of > > >>Lyotard's late essay 'the phrase-affect'? Is there any chance that an >>English version of either 'Discourse/Figure' or the 'Misery of >>Philosophy' will ever be published. >> >>eric >> >> >> >>--- >>Outgoing mail is certified Virus Free. >>Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). >>Version: 6.0.524 / Virus Database: 321 - Release Date: 10/6/2003 >> >> >> > >--- >Incoming mail is certified Virus Free. >Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). >Version: 6.0.524 / Virus Database: 321 - Release Date: 10/6/2003 > > >--- >Outgoing mail is certified Virus Free. >Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). >Version: 6.0.524 / Virus Database: 321 - Release Date: 10/6/2003 > > > > --- StripMime Warning -- MIME attachments removed --- This message may have contained attachments which were removed. Sorry, we do not allow attachments on this list. --- StripMime Report -- processed MIME parts --- multipart/alternative text/plain (text body -- kept) text/html ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005