File spoon-archives/lyotard.archive/lyotard_2004/lyotard.0401, message 137


Date: Fri, 30 Jan 2004 10:19:58 +0000
From: "steve.devos" <steve.devos-AT-krokodile.co.uk>
Subject: Discours figure: english sources


D. Rodowick in his interesting text "Reading the Figural" (which I more 
or less recommend for anyone interested in the new media and Lyotard)

References the following parts of DiscoursFigure in translation:
Lyotard: The dream work does not think (Mary Lydon trans) - Oxford 
Literary Review 6.1 1983
Lyotard: Discourse Figure: The utopia behind the scene of phantasy: 
(Mary Lydon trans) Theatre Journal  35.3 (1983)
And in Driftworks - the connivances of desire with the figural. All of 
which adds up to a major part of the book.

regards
steve
Eric wrote:

>Diane, 
>
>My understanding is that Mary Lydon was working on the translation.
>Unfortunately, she died before it was completed and I don't know where
>that leaves the project. She had an article in the Yale French Studies:
>Jean-Francois Lyotard: Time and Judgment issue entitled "Veduta on
>Discours/figure".
>
>Here is a link that talks a little more about her.  She was also a
>Beckett scholar. Her death seems like a tragic loss.
>
>http://wiscinfo.doit.wisc.edu/secfac/senate/20011105/1587%28mem_res%29.p
>df
>
>
>eric
>
>
>-----Original Message-----
>From: owner-lyotard-AT-lists.village.Virginia.EDU
>[mailto:owner-lyotard-AT-lists.village.Virginia.EDU] On Behalf Of Diane
>Davis
>Sent: Thursday, January 29, 2004 7:03 AM
>To: lyotard-AT-lists.village.Virginia.EDU
>Subject: RE: Avital Ronell
>
>Okay, I'll keep you posted, Eric. You know, I think someone was working
>on
>the trans. of Discourse/Figure at one point, but that was years ago, and
>I
>never saw it appear. I'd be curious to know if that project is still
>underway. Anyone know? I haven't seen any of these pieces in English
>translation.  It's a shame....
>
>best, ddd 
>
>
>
>  
>
>>Diane,
>>
>>Thanks for this info.  'Mainmise' is a favorite essay of mine and I'd
>>    
>>
>be
>  
>
>>very interested in Ronell's book as well as her other collection of
>>essays that you are working on.  Keep me posted.
>>
>>I also have these questions, since you are more involved with the
>>academic world, do you know of any way to get an English translation
>>    
>>
>of
>  
>
>>Lyotard's late essay 'the phrase-affect'? Is there any chance that an
>>English version of either 'Discourse/Figure' or the 'Misery of
>>Philosophy' will ever be published.
>>
>>eric
>>
>>
>>
>>---
>>Outgoing mail is certified Virus Free.
>>Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
>>Version: 6.0.524 / Virus Database: 321 - Release Date: 10/6/2003
>>
>>    
>>
>
>---
>Incoming mail is certified Virus Free.
>Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
>Version: 6.0.524 / Virus Database: 321 - Release Date: 10/6/2003
> 
>
>---
>Outgoing mail is certified Virus Free.
>Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
>Version: 6.0.524 / Virus Database: 321 - Release Date: 10/6/2003
> 
>
>  
>


--- StripMime Warning --  MIME attachments removed --- 
This message may have contained attachments which were removed.

Sorry, we do not allow attachments on this list.

--- StripMime Report -- processed MIME parts --- 
multipart/alternative
  text/plain (text body -- kept)
  text/html
---

   

Driftline Main Page

 

Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005