Date: Sun, 12 Mar 2000 20:04:04 +0200 (EET) Subject: jouissance I'd like to ask about the concept of 'jouissance' - throughout Zizek's work (checking The Zizek Reader, e.g.) it seems to be used i various ways, sometimes simply (it seems) to designate (female) enjoyment, at other times just to speak of enjoyment in general, and then in ways which are more interesting to me, it is used to point to some kind of material kernel which reinvests ideology with enjoyment. I'm thinking here especiallyof the essay "The Undergrowth of Enjoyment", e.g. the section "Rendering the Real", and then the discussion of voix acousmatique (p 16f), discussing Terry Gilliam's Brazil, in which the protagonist whistles the 'stupid song' Brazil (which 'serves as a support for totalitarian enjoyment') he reinvests the song with fantasy and desire and escapes his torturers. Zizek writes: "When we go crazy in our obsession with mindless _jouissance_, even totalitarian manpulation cannot reach us." (16) What is this 'mindless jouissance? Is it something which is inherent in the song from the beginning, but repressed by its strict totalitarian function, and brought out (or liberated) by the reinvestment? Or is it the context which determines the quality of jouissance? Interesting parallels to this case would then be how songs are used and reused, say Madonna's American Pie, or parodic reworkings (I'm thinking here of the cases described by Linda Hutcheon in A Theory of Parody). My primary interest here is in translation, which could be said to always change an "original" text - and sometimes to save the features that are "permeated with the substance of enjoyment" (p. 25) In other words, the materiality of the text. Is there such a link between jouissance and materiality in Zizek (Lacan)? And/ or What's the difference between Zizek's /Lacan¨s use and other uses (Kristeva, etc)? I'm not very well read in this field so I'm thankful for any help Fred
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005