Date: Wed, 09 Jan 2002 09:54:08 -0500 From: McPherson & Company <bmcpher-AT-ulster.net> Subject: Re: Modernism and translation Recently we published two novels (in the omnibus "Separations") by Massimo Bontempelli, an Italian author of the inter-war period who is credited with naming "Magic Realism" and promoting it through his & Malaparte's magazine 900. The magazine included Rilke and Joyce on its masthead, and although it was an "Italian" magazine it was utterly internationalist and was published in French. I suspect Bontempelli, who I think did a fair amount of translation himself, may have written on the subject, though I can't say for certain. He is on record as stating that literature in principle must be translatable. His papers are at the Getty and have been catalogued. An internet search will turn up an index at the Getty site. Bruce McPherson McPherson & Co. www.mcphersonco.com P.S. For those previously expressing an interest in our collection of Henry Cowell's music writings ('21-'64), I'm happy to say that the book has been produced and the formal publication will take place in February.
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005