File spoon-archives/nietzsche.archive/nietzsche_1995/nietzsche_Oct.95, message 36


Date: Tue, 3 Oct 1995 15:11:08 -0400 (EDT)
From: "John B. Morgan" <jbmorgan-AT-umich.edu>
Subject: Re: Translation/Interpretation


On Tue, 3 Oct 1995, Tom Blancato wrote:

> Does Kaufman have exclusive rights? I'd live to see some other translateion, 
> SANS FOOTNOTES, of a lot of N's works. As for his poetry, I would more or less 
> *exclusively* prefer translations which do not rhyme.

Well, they just released the first volume in the English translation of 
the Montinari edition Nietzsche's works (Untimely Meditations). Although 
the series isn't due to be completed until well into the 21st century, 
this is obviously a project to supplant the Kaufman translations. If 
nothing else it will make a lot of material available in English that 
wasn't available before. And best of all, you'll be spared Kaufman's 
footnotes. :^)

John Morgan, Research Secretary   CAHILL: "You create strong feelings, 
The University of Michigan         but you won't give us any easy answers." 
Alzheimer's Disease Research      KUBRICK: "That's because I don't have any
Center (MADRC)                     easy answers."             
jbmorgan-AT-umich.edu                                               
  





	--- from list nietzsche-AT-jefferson.village.virginia.edu ---

     ------------------

   

Driftline Main Page

 

Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005