File spoon-archives/nietzsche.archive/nietzsche_1995/nietzsche_Oct.95, message 37


From: jyacc!sparks!hleung-AT-uunet.uu.net (H. Curtiss Leung)
Subject: Re: Translation/Interpretation
Date: Tue, 3 Oct 95 15:51:34 EDT


Steven wrote:

> Thanks!  Actually, I had another thought somewhat aligned with the meaning
> you supplied, that being that "_gemach!_ _gemach!_," the literal translation
> of which is "slowly! slowly" might itself be a translation, i.e., from
> _lento!_ _lento!_, that is, a musical instruction relative to timing,
> pacing, etc.
> 

	Interesting.  Is 'gemach' used in German as the translation
of 'lento,' specifically in the musical sense?  Or is there another term
that, while not a literal rendering of 'lento,' is preferred?  Does anyone 
have access to a German dictionary of musical terms?

-- 
---------------------------------------------------------------------------
Curtiss Leung				Voice:     (212)267-7722 x3127
hleung-AT-jyacc.com			Facsimile: (212)608-6753 
---------------------------------------------------------------------------
Pay no attention to the man behind the man behind the curtain!
---------------------------------------------------------------------------


	--- from list nietzsche-AT-jefferson.village.virginia.edu ---

     ------------------

   

Driftline Main Page

 

Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005