Date: Mon, 19 Jan 98 19:22:34 PST From: "D. Alex Neilson" <neilson-AT-skat.usc.edu> Subject: Re: Zarathustra---die bunte kuhe.. > >GREETINGS, > > > >An excuse to start with...for my poor english, i am dutch. > > > >About: Also sprach zarathustra; the name of the village were zarathustra > >go's now and then, i believe it is called: die bunte kuhe...(.....cow) > >(in dutch it is: de bonte koe), could it be that " the cow " metaphore-- > >means: " the world"--"humankind"?...i saw this explaination in a book > >about:"the zarathushtra" from 1000 years bc...the wise man zara. uses > >cow this way. > > _Die bunte kuhe_, or "The Dappled Cow"? Or "The Many-Colored Cow"? Do you > remember where this is in Z.? The reference would seem to be to the human > "herd." Zarathustra descends to the level of the human herd to teach it a > new goal: Eubie the Mensch. If memory serves, Kaufmann translated it as "the motley cow". D. Alex Neilson The California Ubermench --- from list nietzsche-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005