Date: Fri, 23 Mar 2001 22:00:15 -0500 (EST) From: Orpheus <cwduff-AT-alcor.concordia.ca> Subject: O ________________________________________________________________ And you know how much you love me. My name, my fingers, the eyes which glance across at your infinite immanence speaks of a place. Some noun that had made no way for itself, something of love and pain that existed the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the German language. don't you think I understood that when I was writing Zarathustra and hoping to make my fellow Germans see that the overman had become the movement of the eternal return. So although I have not seen you since you I left Sils Maria, I am patient and filled with your thought each day, and especially at night when I am very ill. Not, but not, not, never, no, no, no -- not a virtue I am comfortable some thing a Christian invented -- Not I, -- re-read me and you will see. Not morose my friend, I am never for remorse, even when our love must not come to fruition. It is a perfect untimeliness.Le 'Heimliche' You know that I cannot afford to speak too much now, in my silence. Yours, F. ------- Letters of Nietzsche -- free translation par Orpheus Klossowski and others _______________________________________________ Clifford Duffy --- from list nietzsche-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005