File spoon-archives/phillitcrit.archive/phillitcrit_1997/phillitcrit.9707, message 155


Date: Mon, 28 Jul 1997 00:28:09 -0600
From: George Trail <gtrail-AT-UH.EDU>
Subject: Re: PLC: Mot du jour


I know that I'm _supposed_ to be able to read this, but der fact ist that I
sold my Cassells German dictionary the day after I passed the Princeton
German for a Reading Knowledge exam, und dat vas many jahrs ago, meine
mensch.

>DER FISCHER
>
>Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll,
>Ein Fischer sass daran,
>Sah nach dem Angel ruhevoll,
>Kuehl bis ans Herz hinan.
>Und wie er sitzt, und wie er lauscht,
>Teilt sich die Flut empor;
>Aus dem bewegten Wasser rauscht
>Ein feuchtes Weib hervor.
>
>Sie sang zu ihm, sie sprach zu ihm:
>"Was lockst du meine Brut
>Mit Menschenwitz und Menschenlist
>Hinauf in Todesglut?
>Ach wuesstest du, wie's Fischlein ist
>So wohlig auf dem Grund,
>Du stiegst herunter, wie du bist,
>Und wuerdest erst gesund.
>
>Labt sich die liebe Sonne nicht,
>Der Mond sich nicht im Meer?
>Kehrt wellenatmend ihr Gesicht
>Nicht doppelt schoener her?
>Lockt dich der tiefe Himmel nicht,
>Das feuchtverklaerte Blau?
>Lockt dich dein eigen Angesicht
>Nicht her in ewgen Tau?"
>
>Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll,
>Netzt' ihm den nackten Fuss;
>Sein Herz wuchs ihm so sehnsuchtsvoll,
>Wie bei der Liebsten Gruss.
>Sie sprach zu ihm, sie sang zu ihm;
>Da war's um ihn geschehn:
>Halb zog sie ihn, halb sank er hin,
>Und ward nicht mehr gesehn.
>
>Looks like just walking round the block to get some cigarettes.
>
>Cheers,
>
>Joerg


George Trail
gtrail-AT-uh.edu
U.of Houston



   

Driftline Main Page

 

Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005