Date: Fri, 21 Apr 2000 19:49:08 +0200
From: Lana El-Khalil <lelkhali-AT-mail.slc.edu>
Subject: Re: Question about an Arabic Name
Catherine - Watani does mean my homeland...I've never heard it used in the
context of meaning patriot, but I could be wrong..
-Lana
t 11:01 AM 4/21/00 -0500, you wrote:
>I am wondering if anyone can help me with an Arabic word; I am currently
>working on Leila Houari's novel Zeida de nulle part (Houari is a
>Moroccan woman writing in French). The protagonist falls in love with a
>young man named "Watani"; someone at a conference told me that 'watani'
>means 'my homeland' in Arabic (or the dialectal Arabic spoken in the
>Maghreb?) and I'd like to have that either confirmed or denied. My
>knowledge of Arabic is much to rudimentary to even begin to guess
>(although i suspect the "i" at the end could be the possessive pronoun
>'my'???). I appeal to any Arabic-speakers on this list for help!
>Thanks!
>Katherine Gracki
>
>
>
> --- from list postcolonial-AT-lists.village.virginia.edu ---
>
>
--- from list postcolonial-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005