Subject: The Shadow of Empires and multicultural Germany Date: Fri, 7 Jul 2000 17:23:50 +0200 7th July 2000 Dear Students of Postcolonialism, I've been doing a bit of scrounging lately, to obtain sample copies of literary magazines I might subscribe to. One of the mags I got through the post today is a monthly with a 1997 theme issue on "The Shadow of Empires". The issue includes several essays on empire and its effects, the first of which is a nine-page essay on the future of Northern Ireland. The next is about Fazil Iskander, whom the Soviets plugged as a Soviet Russian writer. He is in fact Abkhazian, as he takes care to point out in the interview with him, which comes next. Perhaps the most interesting essay "A Layer Cake in the Desk Drawer" is about literature written by exiled people and other immigrants living in the Federal Republic of Germany during the last 30-40 years. The author divides these authors into five groups: 1) Those who know German but write in their mother tongue, e.g. Ingvar Ambjornsen (from Norway), Aras Oren (from Turkey), Abdul Jabir (from Iraq), Behzad Keshmiripour (from Iran), Giuseppe Scigliano (from Italy) and Yoko Tawada (from Japan); 2) Those who abandon their mother tongue and write principally in standard German, e.g. Pavel Kohout, Ota Filip and Libuse Monikova (all from Czechia) and Rafik Schami (from Syria); 3) Those writing in a kind of German which promotes multiculturalism and thus feel close to their country of origin, e.g. many writers from Turkey, Poland but mostly from Italy such as: Ozdemir Basargan, Gulbahar Kultur from Turkey, Iwona Mickiewicz from Poland and Franco Biondi and Gino Chiellino from Italy; 4) Second or third generation immigrants, but who have retained contact with the mother tongue of their forebears. For them, German has become a quasi-mother tongue. Examples given are Jose F.A. Oliver and Zafer Senocak (origin unknown); 5) Those immigrants for whom German is, de facto, their mother tongue because they come from the Banat, or Transylvania, in Rumania. Examples given are: Herta Mueller, Richard Wagner [young, namesake of the composer], Gerhardt Csejka, Klaus Hensel, Rolf-Frieder Marmont, Werner Soellner and Ernst Wichner. Hope this essay written by Dariusz Muszer and published in the 6/7 1997 issue of the Polish cultural monthly "Tygiel" (Melting Pot / Crucible) gives food for thought about a multicultural Germany. Best wishes, Eric Dickens --- from list postcolonial-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005