Subject: Multilingual business Date: Wed, 12 Jul 2000 13:51:26 +0200 12th July 2000 Dear Pocos, I may have crossed verbal swords with Marlene Atleo in the past, but I must say that I found what she had to say in "transcending categorical failure..." sensible and interesting, and will myself try to take a leaf out of her book not to be so provocative in future. I do, unfortunately, have a provocative streak in my nature. First let me say categorically that my use of "Aryan" was another of these provocations. While it is a useful linguistic term (Indo-Aryan, etc.), no one in their right mind can use the term to describe ethnic origins nowadays for the more than obvious reason that the Nazis misappropriated it. In sober discourse I have to call myself something, but "half-Dutch Englishman" or "half-Dutch Briton" are too long-winded and pedantic, "European" only vis-a-vis non-Europeans, "goy/gentile" only vis-a-vis Jewish people, etc. But I too have my ethnic origins (English/Dutch) and have to live with them just like anybody else. As for Dariusz Muszer, if I can ever trace him via the e-mail system, I will ask him about these identity questions. I too am only going by what I can read on various websites and other internet documents. I agree that he looks a bit of a "Streber" and that he won't go out of fashion himself. His love-hate relationship with the German language is one of the things I'd like to ask him about. My being able to read Polish is a gift, as is Marlene's ability to read German. I once had contact with a Finland-Swedish woman of Jewish origin who told me that her use of the various languages she knew was split between various areas of vocabulary. Something like this: she went mushroom-picking with Finland-Swedes - so she knew mushroom/toadstool vocabulary best in Swedish, the language which she also wrote in; she spoke to some older members of her family in Yiddish; and she used Finnish in the bank and the supermarket and other parts of everyday, public life. There used to be lots such people in Vyborg, Chernovits, Lviv, etc., i.e. in Eastern Central Europe but the two world wars, the Russian Revolution and various earlier pogroms put paid to all that. People like Paul Celan and Elias Canetti are products of such a background, I believe. 1848 is one of those nodal years in European history where things come together from previously discrete occurrences, like the years around 1917. The chicken-and-the-egg situation of whether individuals influence events, or vice-versa, or a dialectic of both, is a moot question. But it is clear that North America, though ridding itself of too much European interference, cannot but be tied to that part of its origins. Just heard of a Pole, a long-term resident of Sweden, who tried living in the United States but has now returned to Sweden with his family, his wife giving up a lectureship at the University of Chicago. I am intrigued as to how and why this happened. One isolated incident, but personal tales are often illuminating. This fits in with Marlene's paragraph on socio-emotionally bumpy rides, and surgeons ending up as taxi-drivers, or whatever. The question as to how much a country should assimilate its immigrants is another ticklish one. Too much assimilation, and you end up with a nation of linguistically harmonious, but culturally frustrated, clones with no historical dimension. Too little assimilation, and you create an underclass who can't function in the local language, and have to do jobs far beneath their capabilities and dignity. What's just right? This question is very relevant to present-day Holland. Best wishes, Eric Dickens --- from list postcolonial-AT-lists.village.virginia.edu ---
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005