Date: Thu, 12 Dec 1996 14:46:54 +0100 From: Hollister <william-AT-ns.terminal.cz> Subject: Albert Marencin "Write a Picture" (This is a prose poem by Albert Marencin, translated from Slovak according to principles outlined by Walter Benjamin.) I imagined a large, uncolored surface. Then I placed it in a black frame, then divided it into various unequal sections reminiscent of Mondrian's geometric compositions. It will be a picture such that no human eye has ever seen, I thought. Onto the largest rectangle, I placed the perfume of my beloved, sleeping in a boat surrounded by seagulls under late September moonlight. In the second, I placed A December Sunday afternoon, when I was still in the womb of my mother who sat alone in an obscure chamber, listening to the vague screaching of hawks circling above a snowy orchard, and resting on the bare branches among the aging apples and walnut trees. In the third field, a square form, was one I left empty such that it resembled a window, through which I could see the universe with flying blocks and packs of fat rats and indigo waterfalls spilling gently to the ground. The fourth field, I left for my friends: they were seated, without moving in some sort of old hanger on potato and grain sacks, with gazes fixed such that they resembled wax figures in a panoptcium. Among them could be found Kafka, Breton, Dostojevski and many others who, I'm sure, have long since passed away. The panoptikum effect was disrupted only by a man whose gesticulations called me ceaselessely towards him, and I eventually realized was me. The fifth field... no, that's enough: I should leave some of the fields free, feeling that the picture is complete. Yes, in front of me, stands a picture that could certainly never be seen by human eyes, and will never be seen. Because in this very instant burst into flames like a leaf of celluloid to be lost in the sparkle and clouds of black smoke. ### wh/Marencin
Display software: ArchTracker © Malgosia Askanas, 2000-2005